
「仕事で急に●●語の翻訳が必要になり、依頼先を探している」
「日本国内ではマイナー言語だからか、依頼先が見つからない…」
そんな方々向けに、生成AIではない翻訳サービスをご紹介します。生成AIではどうもニュアンスがおかしかったりすることがあると思いますが、契約書をはじめとしたビジネス用文章のようにそのようなおかしなニュアンスは許されない状況で重宝するサービスです。
- 本コラムは2025年10月現在の情報に基づいて作成しています。
- 記載情報は外部サイトより抜粋または引用しています。最新情報はリンク先ページにてご確認ください。
目次
thanhhang様
ベトナム出身者がご対応
- 総販売実績数110件以上
- ベトナム語⇔日本語の翻訳OK
- すべての分野や業界対応OK
- 専門用語がある場合、その内容を厳密に確認した上で、文化的な背景やニュアンスも考慮して翻訳。
- 単なる翻訳のみならず、校正やリライトなども対応OK
- 日本語学習経験10年以上
- 日系企業勤務経験あり
- 日本語能力試験N1保有
- 3年間IT業界において通訳・翻訳を経験
- 大阪関税や近畿厚生局麻薬取締部などにおいて通訳・翻訳を経験
- 4年以上、日本におけるベトナム人転職者の人材募集や面接を担当
ベトナム語⇔日本語の翻訳
- 1,000円~
- 販売実績数65件以上
- 60件以上の高評価獲得
HINUP翻訳事務所様
ビジネス用に強み
- 契約書や申請書なども扱う
- 医療や技術、マーケティング資料も対応OK
- 英語や中国語、韓国語、フランス語、インドネシア語も対応可能
- 商談や会議、セミナーなどの場面における通訳業務も対応可能
- 通訳業務はオンライン対応も可能
- 同時通訳や逐次通訳、コンファレンス通訳も対応可能
ベトナム語⇔日本語の翻訳
- 1,000円~
- 原文の提出方法はWordやPowerPoint、Excel、PDFなど柔軟に対応OK
- 企業HPやプレゼン資料、ビジネス書類などの実績あり
- 商品ページにて翻訳例の事前公開あり
(株)Solution様
ベトナムとの親交のある企業様
- 新入社員向けビジネスマナー・コンプライアンス研修資料作成や、補助金等の申請のためのテンプレート販売などをおこなう企業
- ベトナムと親交があり、翻訳業務も対応
- 総販売実績数340件以上
マニュアルなどのベトナム語⇔日本語翻訳
- 1,500円~
- 販売実績数80件以上
- 評価件数75件以上
- 日本在住経験5年以上のベトナム人が翻訳
- 日本人とベトナム人によるダブルチェックあり
vjp様
生活用・ビジネス用両方OK
- 国立外国語大学卒で日本語検定N1保有のベトナム人と、日本語教師の日本人によるダブルチェック翻訳
- 総販売実績数140件以上
- 説明書や名刺、手続き書類、問診票など様々な翻訳に対応OK
ベトナム語⇔日本語の翻訳
- 1,500円~
- 販売実績数95件以上
- 65件以上の高評価
- ベトナム人と日本人によるダブルチェック体制
- 公的書類や製品仕様書、作業手順書、広告、手紙など対応OK
免責事項
当サイト内の情報をご活用等される場合、以下の内容についてご同意頂いたものとみなさせて頂きますので必ずご一読下さい。
- 当サイト内の情報は正確性等を高めるよう努めておりますが、その内容に対して何らかの保証をするものではございません。
- 当サイト内の情報(第三者から提供された情報も含む。)をご利用頂いたことにより損害や不利益等が生じた場合でも、当サイト管理者は一切責任を負いかねます。
- 当サイト管理者は、第三者提供情報や第三者提供サービスに関して、何ら保証をするものではございませんので、最終的には必ず自己責任でご判断下さい。
- 当サイト内のコラムはその執筆時点における法令等の情報に基づき整理したものです。最新の情報が未反映となっている場合もあるため、必ずご自身で最新の情報をご確認下さい。
- 当サイト内の情報の無断転載等は固く禁じます。
- 当サイトは広告を含みます。広告において紹介されている商品等については当サイト管理者とは無関係ですので、一切の責任を負いかねます。